Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: sluchově postižení

Titulkovací brýle
Překladatelství

Titulkovací brýle

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Zejména pro hluchoněmé diváky je určeno nově vyvinuté titulkovací zařízení integrované v brýlích. Mají tak možnost si zajít do kina na film a přitom sledovat …

Titulkovací brýle Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Němčina hraje v EU stále třetí housleNěmčina hraje v EU stále třetí housle
  • Americká slova roku 2004
  • Hauština – nový jazyk Google TranslateHauština – nový jazyk Google Translate
  • Jižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk zeměJižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk země
  • Česká policie má problémy s cizími jazykyČeská policie má problémy s cizími jazyky
  • České elektronické slovníky v přehledu
  • Citáty na srpen: pomluvy a zbabělostCitáty na srpen: pomluvy a zbabělost
  • Drobné korektury německého pravopisuDrobné korektury německého pravopisu
  • Slovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákonSlovenský prezident podepsal kontroverzní jazykový zákon
  • Dokument o tlumočníkovi Norimberského procesuDokument o tlumočníkovi Norimberského procesu
  • Ruština získává v Karlových Varech stále větší převahuRuština získává v Karlových Varech stále větší převahu
  • Dvě pravopisné chyby na nových českých občankáchDvě pravopisné chyby na nových českých občankách

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.