Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: německá sazba

Svět jazyků

Přehled nejdůležitějších pravidel německé sazby

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Server Typo přináší pravidla sazby v evropských jazycích. Podle informací časopisu Typografia z roku 1979 uveřejnil článek, který se zabývá některými zvláštnostmi sazby německé ve …

Přehled nejdůležitějších pravidel německé sazby Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Švýcarské slovo roku 2007: turismus za umíránímŠvýcarské slovo roku 2007: turismus za umíráním
  • Nový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemskyNový belgický premiér slibuje, že se bude učit nizozemsky
  • Anglicismus roku 2011 v Německu: leakenAnglicismus roku 2011 v Německu: leaken
  • Tlumočníci v EU varují před mizernou angličtinou politikůTlumočníci v EU varují před mizernou angličtinou politiků
  • Cebuánština – nový jazyk Google TranslateCebuánština – nový jazyk Google Translate
  • Google Translate nyní umožňuje práci offlineGoogle Translate nyní umožňuje práci offline
  • Názvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené vínoNázvy odrůd vína v němčině a francouzštině – červené víno
  • Nejednotný pravopis v Německu: 2 země zavedou nový pravopis později
  • Slovo roku 2006 v Německu: zóna pro fanouškySlovo roku 2006 v Německu: zóna pro fanoušky
  • Rumunština – nový oficiální jazyk EURumunština – nový oficiální jazyk EU
  • Povolání: konferenční tlumočnice
  • Nepálština – nový jazyk Google TranslateNepálština – nový jazyk Google Translate

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.