Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: latinský slovník

Slovníky

Online slovníky na českém internetu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Na Lupě vyšel stručný přehled oboustranných cizojazyčných online slovníků na českém internetu: Multilingual Dictionary databáze: LangSoft jazyky: angličtina, francouzština, italština, latina, němčina, ruština, španělština další: …

Online slovníky na českém internetu Pokračování
Abrogans – nejstarší německý slovník
Slovníky

Abrogans – nejstarší německý slovník

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Abrogans je první latinsko-(starohorno-)německý slovník a zároveň nejstarší zachovaná jazyková památka němčiny vůbec. Ručně psaný glosář na pergamenovém papíře v knižní formě z doby okolo …

Abrogans – nejstarší německý slovník Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Rosettská deska – základ pro překlad egyptských hieroglyfůRosettská deska – základ pro překlad egyptských hieroglyfů
  • Jazykové problémy Ikey v ThajskuJazykové problémy Ikey v Thajsku
  • Německá hymna: o čem to tam zpívají?Německá hymna: o čem to tam zpívají?
  • Stav znalostí angličtiny na světěStav znalostí angličtiny na světě
  • Kapesní překladače a jejich funkce
  • Armáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníkyArmáda USA testuje v Iráku elektronické tlumočníky
  • Tlumočení není jen prostý převod do druhého jazyka
  • Šeptači: televizní dokument o tlumočnícíchŠeptači: televizní dokument o tlumočnících
  • Perština – nový jazyk Google TranslatePerština – nový jazyk Google Translate
  • Rakouské slovo roku 2006: penthousový socialismusRakouské slovo roku 2006: penthousový socialismus
  • Směrové cedule v pohraničí: polské ChalupkiSměrové cedule v pohraničí: polské Chalupki
  • Zkratky právních forem nizozemských společností

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.