Slepá ulice a její varianty v angličtině a jinde
‚Cul-de-sac‘ je jedno ze slov anglického jazyka, která jsou pozůstatkem z doby, kdy se v Anglii hovořilo francouzsky. Doslovný překlad „dno pytle“ vychází z tvaru některých …
Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
‚Cul-de-sac‘ je jedno ze slov anglického jazyka, která jsou pozůstatkem z doby, kdy se v Anglii hovořilo francouzsky. Doslovný překlad „dno pytle“ vychází z tvaru některých …