Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: nadtitulky

Titulky v opeře
Překladatelství

Titulky v opeře

Radim Sochorekby Radim Sochorek

O povolání titulkáře v divadle se toho příliš neví. Je to člověk, který bedlivě sleduje divadelní představení, aby mohl v pravý okamžik zobrazit překlad dialogu, …

Titulky v opeře Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Náš příspěvek k životnímu prostředí: tiskový softwareNáš příspěvek k životnímu prostředí: tiskový software
  • Nová slova v nizozemském slovníkuNová slova v nizozemském slovníku
  • Inuitštině byl v Kanadě přiznán oficiální statusInuitštině byl v Kanadě přiznán oficiální status
  • Radikální změna nizozemského pravopisu před 75 letyRadikální změna nizozemského pravopisu před 75 lety
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Němečtí nadšenci překládají Harryho Pottera
  • Drobné úpravy německých pravopisných pravidel
  • Česko-německá terminologie vysoké peceČesko-německá terminologie vysoké pece
  • Pár tipů pro používání internetových překladačů
  • Směrové cedule v pohraničí: ŠilheřoviceSměrové cedule v pohraničí: Šilheřovice
  • Online korektura německých textůOnline korektura německých textů
  • Negativní slovo roku 2006 v Německu: dobrovolné vycestování

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.