Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Kapverdy

Portugalština se pobrazilští
Svět jazyků

Portugalština se pobrazilští

Radim Sochorekby Radim Sochorek

V pátek schválil portugalský parlament, že se stovky portugalských slov upraví podle brazilského pravopisu. Jak vládní, tak i opoziční strany hlasovaly pro sjednocení portugalského pravopisu, …

Portugalština se pobrazilští Pokračování
Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii
Svět jazyků

Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Od roku 2009 by mohl portugalsky mluvící svět používat jednotný pravopis. Portugalština, kterou hovoří na celém světě okolo 200 mil. mluvčích, existuje ve dvou odlišných, …

Portugalština: hledání společného pravopisu pro Portugalsko i Brazílii Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Živé tlumočení zase o krůček blíže
  • Regionální úřední jazyky v RakouskuRegionální úřední jazyky v Rakousku
  • O jahodách a borůvkáchO jahodách a borůvkách
  • Evropský parlament zkrátí rozpočet na překladyEvropský parlament zkrátí rozpočet na překlady
  • Hrozí angličtině osud latiny?Hrozí angličtině osud latiny?
  • Elektroničtí kapesní tlumočníci – drazí, ale užiteční pomocníciElektroničtí kapesní tlumočníci – drazí, ale užiteční pomocníci
  • Překladatelské technologie pro EUPřekladatelské technologie pro EU
  • Obavy z budoucnosti francouzštinyObavy z budoucnosti francouzštiny
  • Nizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méněNizozemština se v evropských institucích tlumočí čím dál tím méně
  • Skotská gaelština se stala dalším smluvním jazykem EUSkotská gaelština se stala dalším smluvním jazykem EU
  • Podpora lucemburštiny ve velkovévodstvíPodpora lucemburštiny ve velkovévodství
  • Zrádná slova v polštině

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.