Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Hergé

Tintin v českém překladu
Média / Překladatelství

Tintin v českém překladu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Překladatelka Kateřina Vinšová představila při příležitosti dnů Frankofonie v Ostravě svůj překlad comicsových sešitů s příběhy Tintina z francouzštiny do češtiny. Českým čtenářům byl Tintin po …

Tintin v českém překladu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Francouzský deník má problémy se strojovým překlademFrancouzský deník má problémy se strojovým překladem
  • Studentky si objednají v indické restauraci pomocí Google Translate
  • Právní základy pro překlad spotřebitelských informací v Česku a na Slovensku
  • Největší německý slovník pokračujeNejvětší německý slovník pokračuje
  • Evropská unie hledá tlumočníky přes YouTubeEvropská unie hledá tlumočníky přes YouTube
  • Slovo roku 2008 v Německu: finanční krizeSlovo roku 2008 v Německu: finanční krize
  • Užitečná dvojjazyčnost v TuniskuUžitečná dvojjazyčnost v Tunisku
  • Kanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stranKanadský pravopis odolává ohrožení z mnoha stran
  • Rakousko: dvojjazyčné cedule demoloványRakousko: dvojjazyčné cedule demolovány
  • Pozměněná reforma německého pravopisu vstoupí v platnost i ve Švýcarsku
  • Vychází překlad Bible v moderní češtiněVychází překlad Bible v moderní češtině
  • Překladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textuPřekladatelský a tlumočnický přístup k rekonstrukci textu

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.