Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Yahoo Babel Fish

Software

Srovnání překladačů na internetu

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Právě uveřejněný test srovnává online překladače na internetu pro německé uživatele. Podle něj se vítězem stává online služba Linguee, která překládá slova a skupiny slov …

Srovnání překladačů na internetu Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Indická rupie má vlastní symbolIndická rupie má vlastní symbol
  • Chorvati v Česku a na SlovenskuChorvati v Česku a na Slovensku
  • Rada EU kárána za nedostatečnou nabídku jazyků na webových stránkáchRada EU kárána za nedostatečnou nabídku jazyků na webových stránkách
  • Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?Vlámština, holandština a nizozemština – jaký je mezi nimi rozdíl?
  • Terminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostlaTerminologická databáze švýcarské veřejné správy se rozrostla
  • Jorubština – nový jazyk Google TranslateJorubština – nový jazyk Google Translate
  • Arabština a angličtina má zmizet z izraelských silnicArabština a angličtina má zmizet z izraelských silnic
  • Německo-český minislovníček odpadového hospodářstvíNěmecko-český minislovníček odpadového hospodářství
  • O původu slova deutschO původu slova deutsch
  • Evropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulkyEvropské televizní stanice mají nabízet více pořadů s titulky
  • Microsoft prezentoval elektronického tlumočníka
  • Anglické slogany z německé reklamy nemizí

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.