Skip to content
  • sochorek.cz
  • Sprachmittler.eu
  • Instagram
Jazykofil

Jazykofil

Jazyky ve středu pozornosti – archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky

  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace
  • Archiv Weblogu ze světa mezi dvěma jazyky
  • Jak šel čas
  • Klíčová slova
    • němčina
    • překlad
    • nizozemština
    • tlumočník
    • tlumočení
    • překladatel
    • jazyky
  • O těchto stránkách
    • O těchto stránkách
    • Identifikační údaje a právní informace

Štítek: Groene Boekje

Radikální změna nizozemského pravopisu před 75 lety
Svět jazyků

Radikální změna nizozemského pravopisu před 75 lety

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Jednotný nizozemský pravopis, jak jej známe dnes, se vyvinul původně z iniciativy vlámských a nizozemských jazykovědců k vytvoření Slovníku nizozemského jazyka (WNT) na Jazykovém a literárním …

Radikální změna nizozemského pravopisu před 75 lety Pokračování
Pravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení
Média / Svět jazyků

Pravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení

Radim Sochorekby Radim Sochorek

Nizozemská jazyková unie (Taalunie) nyní nabízí na svých stránkách před 3 lety vydaná pravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení. Nechybí ani regionální varianty brožurky pro …

Pravidla nizozemského pravopisu volně ke stažení Pokračování

Rubriky

  • :-)
  • Citáty
  • Média
  • Překladatelství
  • Reálie
  • Slovníky
  • Software
  • Svět jazyků
  • Terminologie

Z archivu

  • Jazykové funkce v Office 2007: bublinový překladJazykové funkce v Office 2007: bublinový překlad
  • Google Translate a Babel Fish jako widget pro OperuGoogle Translate a Babel Fish jako widget pro Operu
  • Bible již ve 2 400 jazycíchBible již ve 2 400 jazycích
  • Trojjazyčný slovník pro ME ve fotbale 2012Trojjazyčný slovník pro ME ve fotbale 2012
  • Překladatelé titulků v Nizozemsku: velká konkurencePřekladatelé titulků v Nizozemsku: velká konkurence
  • Některá méně známá fakta o němčině
  • Jižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk zeměJižní Súdán si volí angličtinu jako jazyk země
  • Omyly elektronické korektury pravopisuOmyly elektronické korektury pravopisu
  • Povolání tlumočníka a překladatele v Německu
  • Kancléřka přivedla francouzštinu do rozpakůKancléřka přivedla francouzštinu do rozpaků
  • Ostravsko-český slovník onlineOstravsko-český slovník online
  • Aplikování reformy pravopisu na quebeckých školách

Klíčová slova

anglický jazyk angličtina arabský jazyk arabština Belgie elektronický slovník EU Evropská unie francouzský jazyk francouzština Google Translate italský jazyk italština jazyk jazyková politika jazyky Nizozemsko nizozemský jazyk nizozemština Německo německý jazyk němčina polský jazyk polština portugalština pravopis překlad překladatel Rakousko ruský jazyk ruština slovník slovo slovo roku software tlumočení tlumočník úřední jazyk český jazyk čeština čínský jazyk čínština Švýcarsko španělský jazyk španělština
© Radim Sochorek. Powered by WordPress and Bam.